Oct 18 2008
Refranero Vasco Jose Manterola. 1877 1.- A tal abad, tal monacillo. = Nolako jabea, alako tresnea. 2.- El abad de donde canta de allí yanta. = Nondik lan, andik jan. 3.- Como canta el abad responde el monacillo. = Nola da iztuna, ala du entzuna. 4.- Del rey abajo á todos temo. = Errege ez heste guzien bildur naiz. 5.- No vale un abalorio. = Ez du balio pela bat. 6.- Quien mucho abarca poco aprieta. = Asko abarkatzea, da gutxi estutzea. Asko egin nai, gutxi egin bai. 7:-Achaques al viernes por no ayunar. = Ostiralian aitzaki ez barautzeagatik. 8.- Dime con quién andas y te diré quién eres. = Nolakoakin ibilli ainbatean irudi. 9.- No hay mejor cirujano que el bien acuchillado. = Sendaletatik onena du kanibatetuena. 10.- Ay, abuelo, sembrásteis alazor y naciónos anapelo. = Erein dezu garia, egin zaitzu sasia. 11.- Duro está el alcácer para zampoñas. = Urtubelarra gogor, txirulik ez duk or. 12.- Alcalde de aldea, el que lo desea, ese lo sea. = Erri txarreko alkate biz nai nuke. 13.- A falta de hombres buenos mi padre alcalde. = Giza prestuen eskasez aita nerea da alkate. 14.- Quiera Dios que orégano sea y no se nos vuelva alcarabea. = Jainkoari nai dakiola oregana izatea ta ez alkarabea. 15.- A un traidor dos alevosos. = Beari bati berreun da bi; etoi bati, berari bi. 16.- Allegadores de la ceniza y derramadores de la harina. = Zaietan zur ta iriñetan ero, iriñetan zogi. 17.- A padre allegador, hijo expendedor. = Aita biltzaille, seme galtzaille. 18.- No por mucho madrugar amanece más temprano. = Goiz jaikia ez da egun-sentia. 19.- Obras son amores que no buenas razones. = Obrak dirade amore ez itz onen kolore 20.- ¿Quién es esa mujer andrajosa?. = Andre zirzilla ori, nor da?…
Oct 18 2008
Para ver y/o bajar este archivo en formato .pdf hacer clic AQUÍ
Oct 08 2008
Llega Ikasten.net, un nuevo método gratuito de aprendizaje de euskera online, en castellano e inglés Fuente www.euskalkultura.com La web www.hiru.com , un portal de aprendizaje permanente dependiente del Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco, ha presentado un nuevo método para aprender euskera. Se llama Ikasten.net y sus principales novedades consisten en que es totalmente gratuito y puede seguirse en dos idiomas: castellano e inglés. Quienes deseen probarlo sólo tienen que registrarse en su web y comenzar a seguir las unidades didácticas. continúa.... Hacer clic aquí abajito en LEER MÁS para continuar
Oct 08 2008
Ultimas plazas del curso online en Estudios Vascos de Asmoz, con becas de 100% para la Diáspora Fuente www.euskalkultura.com Aquellas personas interesadas en profundizar en la cultura vasca, a través de aspectos como la historia, el arte, la geografía, la etnografía... tienen una buena oportunidad de hacerlo a través del curso online de Estudios Vascos de la fundación Asmoz de Eusko Ikaskuntza. Se trata además de un postgrado de Especialista Universitario y quienes lo completen con éxito obtendrán titulación de la UPV-EHU y la UNED. Asmoz ofrece becas del 100% del importe del curso (1350 euros de matrícula) a los miembros de la Diáspora. El plazo de inscripción al curso se cierra el 7 de noviembre, pero desde Asmoz advierten a quienes estén interesados en las becas, que deben remitir su información antes del 22 de octubre. continúa.... Hacer clic en LEER MÁS para continuar....
Oct 08 2008
Ultimas plazas del curso online en Estudios Vascos de Asmoz, con becas de 100% para la Diáspora Fuente www.eskalkultura.com Aquellas personas interesadas en profundizar en la cultura vasca, a través de aspectos como la historia, el arte, la geografía, la etnografía... tienen una buena oportunidad de hacerlo a través del curso online de Estudios Vascos de la fundación Asmoz de Eusko Ikaskuntza. Se trata además de un postgrado de Especialista Universitario y quienes lo completen con éxito obtendrán titulación de la UPV-EHU y la UNED. Asmoz ofrece becas del 100% del importe del curso (1350 euros de matrícula) a los miembros de la Diáspora. El plazo de inscripción al curso se cierra el 7 de noviembre, pero desde Asmoz advierten a quienes estén interesados en las becas, que deben remitir su información antes del 22 de octubre. continúa... Hacer clic aquí abajito en LEER MÁS para continuar...
Jul 23 2008
Una empresa alemana desarrollará un traductor castellano- euskera 24/07/2008 Fuente eitb La empresa alemana Lucy Software se ha adjudicado el contrato del Gobierno Vasco para desarrollar un traductor de español- euskera en un periodo de 15 meses. Patxi Baztarrika, viceconsejero de Política Lingüística del Gobierno vasco. La empresa alemana Lucy Software será la encargada de desarrollar un traductor que se utilizará a través de la red y traducirá textos del castellano al euskera. En una rueda de prensa celebrada en San Sebastián, el viceconsejero de Política Lingüística del Gobierno vasco Patxi Baztarrika, ha explicado que este contrato estará dotado con un presupuesto de 395.000 euros. La empresa alemana tiene una filial en Cataluña llamada Translendium que trabajará en el proyecto del traductor en colaboración con las compañías vascas Emergiatech, UZEI y Gizerbitek. El traductor, según ha explicado el viceconsejero, podrá utilizarse a través de la red para traducir del español al euskera textos cortos, para traducir el contenido de páginas web y para traducir textos más largos, aunque éstos últimos serán supervisados por personas por medio del sistema interno del Gobierno Vasco. Baztarrika ha recalcado la importancia que las tecnologías de la información y la comunicación, sobre todo internet, tendrán en el devenir del euskera, y ha advertido de que todas las lenguas que permanezcan al margen de ellas están condenadas "desaparecer". A este respecto, ha informado de que la Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco ha invertido en los últimos tres años más de 5.300.000 euros en distintos proyectos para el desarrollo del euskera en el ámbito de estas tecnologías.

Acerca de Nosotros

VASCOSMEXICO A. C.

 

con la escritura número 65 702.


La Asociación tiene como objeto : "Difundir y apoyar el intercambio cultural, social y económico entre los miembros de la comunidad vasca en México, propiciando, organizando y fomentando las relaciones entre los vascos en México, de los vascos en México con el País Vasco y con los vascos del mundo; adquirir, disponer y operar todos los activos, bienes muebles e inmuebles, así como el material y equipo necesario para la realización de su objetivo”.

Avisos de Ocasion

Contáctanos

 

  vascosmexicoac@prodigy.net.mx

Querétaro México
TEL (442) 234 26 23
TEL 01 800 832 99 99

Contáctanos